venerdì 11 maggio 2018

Due testi medievali sull'amor cortese

Due testi medievali sull'amor cortese
En aquel temps c'om era jays e Fraire de Joy e Sor de Plazer
a cura di Margherita Lecco, Claudia Rossi
pp. VI-122, € 16,00
Edizioni dell'Orso, 2018
ISBN: 978-88-6274-833-9
 
I due testi qui presentati e tradotti sono esponenti di rilievo della narrativa – l’«eccezione narrativa» – della letteratura provenzale tra XIII e XIV secolo: l’uno (En aquel temps…) secondo i modi propri di quella tradizione linguistica, l’altro (Frayre de Joy…) attraverso una riscrittura catalana che lascia però intuire il riferimento a modelli letterari occitanici. En aquel temps, opera di Raimon Vidal de Bezalù (attuale provincia di Girona) – autore delle celebri Razos de trobar (1210 c.), trattato sulle regole di composizione della lirica trobadorica – riferisce quello che si potrebbe considerare un esempio di questa trattatistica, attraverso i modi di una controversia amorosa che finisce per risolversi in una sorta di tenso non priva di ironia. Frayre de Joy è anch’esso, a ben vedere, al di là del racconto fondante, che traduce una delle più antiche declinazioni della storia della Belle au bois dormant, un exemplum di tale trattatistica amorosa. Entrambi i testi sono dunque, nel contempo, pregevoli, e piacevoli, illustrazioni dell’ancora solida tradizione trobadorica, e brillanti, per quanto in breve veste, esponenti della narrativa che, con qualche romanzo (Flamenca, Jaufre…), le vidas trobadoriche ed altre novas, testimonia della notevole vitalità della letteratura occitana (e dintorni) medievale.
Margherita Lecco insegna Filologia Romanza presso la Scuola di Scienze Umanistiche dell’Università di Genova. Si occupa di letteratura medievale francese, provenzale, italiana. Saggi sul romanzo del XIII secolo, voll. I e II (Alessandria 2003 e 2007), Manoscritti, miniature, testi nella letteratura francese e provenzale (Alessandria 2016).
Claudia Rossi, filologa romanza e dottore di ricerca presso la Scuola di Scienze Umanistiche dell’Università di Genova, si occupa di testi medievali francesi, provenzali e italiani. Ha pubblicato Viaggi sulla ruota della Fortuna. I romanzi di Philippe de Remi (Genova 1999) e curato la traduzione della Manekine di Philippe de Remi (Alessandria 2017). 

Nessun commento:

Posta un commento